Shiny Things, 4-8 Martha Ressler
When I heard this fun prompt, I thought about a small quilt I’d made on commission several years ago. The customer was a fan of the quirky British comedy “The Detectorists” about a sad sack couple of guys who were hooked on metal detecting. I’m a fan of the series too: I like the droll humor and these hopeful losers grow on you.
Some magpies entered the story in the final episode (spoiler: no wonder they couldn’t find any gold – the magpies had been stealing it!) Magpies are common in England on the US west coast but not where I live on the East Coast). They are thought to steal shiny things and take them to their nest.
This may or may not be true – the science seems to be undecided.
But in my quilt they have stolen a Canadian Loonie, a coin from Costa Rica, a Canadian nickel, and a 1913 US dime that a real life detectorist found on our property.
The baby magpie in the foreground makes another appearance from my quilt of years ago, and another magpie is flying in with a shiny treasure.
40 x 32”
Raw edge applique, with yarn and Shiva paintstik. Machine quilted.
光るもの、4~8歳 マーサ・レスラー
この楽しいテーマを聞いたとき、数年前に依頼を受けて作った小さなキルトを思い出しました。そのお客様は、金属探知機に夢中になっている哀れな男2人を描いた風変わりなイギリスのコメディ「The Detectorists」のファンでした。私もこのシリーズのファンです。おどけたユーモアが好きで、この希望に満ちた敗者たちはだんだん好きになっていきます。
最終話ではカササギが物語に登場します(ネタバレ:金が見つからなかったのも無理はありません。カササギが盗んでいたのです!)。カササギはアメリカ西海岸のイギリスではよく見かけますが、私が住んでいる東海岸では見かけません)。カササギは光るものを盗んで巣に持ち帰ると考えられています。
これは本当かどうかわかりません。科学的には結論が出ていないようです。
しかし、私のキルトでは、カナダのルーニー、コスタリカのコイン、カナダのニッケル、そして本物の金探知機が私たちの敷地内で見つけた 1913 年の米国の 10 セント硬貨が盗まれました。
手前のカササギの赤ちゃんは、何年も前に私が作ったキルトに似ていて、もう 1 羽のカササギが光る宝物を持って飛んできています。
40 x 32 インチ
糸とシヴァ ペイントスティックを使用した、切りっぱなしのアップリケ。機械キルティング。
I have been following your art here that shares this story, Martha… and how much fun to see the beautiful pieces – and especially the birds and the coins hiding in the nest! I would love this for my walls… may it travel widely!!
Dramatic composition, Martha! I thought about incorporating real coins as well, but changed my mind. Love this prompt.