Karol Kusmaul
I live in Florida, a hot and humid place. It is getting hotter and more humid for a longer period of time during the year. Many days, it feels like being in a sauna. I chose to focus on this feeling to illustrate my take on climate change.
I love the look of mosaics so I searched through my warm colored scrap collection and began placing pieces onto solid black fabric with spaces in between. Most of the scraps, but not all were roughly square or rectangular. Knowing that climate change is affecting plants and animals, I included prints including fish, birds, flowers and leaves. Some of the patterns resembled heat waves, fire, or spirals. I included tiny bits of cool colors to make the warm colors appear even hotter.
There is evidence that climate change is fueling a phenomenon called Red Tide, which in the summer of 2021 killed more than 600 tons of marine life here in Florida. The danger is real and is toxic to humans as well. We must do better at curbing this disaster.
私は、高温多湿のフロリダに住んでいます。 一年を通して、高温多湿が長期にわたって続いています。 サウナにいるような気分になる日も多い。 気候変動に対する私の見解を説明するために、この感覚に焦点を当てることにしました。 私はモザイクの外観が大好きなので、暖色系のスクラップ コレクションを検索し、黒い無地の生地にスペースを空けてピースを配置し始めました。 ほとんどのスクラップは、すべてではありませんが、ほぼ正方形または長方形でした。 気候変動が植物や動物に影響を与えていることを知って、魚、鳥、花、葉などのプリントを含めました。 パターンのいくつかは、熱波、火、またはらせんに似ていました。 暖色がさらに熱く見えるように、寒色を少し入れました。 気候変動が、2021 年の夏にここフロリダで 600 トン以上の海洋生物を殺した赤潮と呼ばれる現象を助長しているという証拠があります。 危険は現実のものであり、人間にも有毒です。 この災害を食い止めるために、私たちはもっとうまくやらなければなりません。
HOT !!!!!
Raw edge hand applique, hand quilting
Commercial and upcycled fabrics, felt, embroidery thread
40 x 26.5”
Very successful in letting us feel the heat through all those hot colours! Love the mosaic idea.
Great interpretation!
Karol, we too can see your focus on increasing heat, and with family in the area, worry about the possible Red Tide you share here. Love the beautiful collection of fabrics and your hand stitching.
Definitely HOT, Karol. Good job.