When the prompt was set to ‘Kitchen Inspiration’, I was worried ‘What should I do this time?’
So I started to look for the most ordinary and always used things, I think… it was tableware (like bowls or dishes). I decided to work inspired by them.
The tableware are kitchen utensils that make food stand out. The delicious made food is put on a dish or bowl beautifully, It is also very wonderful in itself.
One,two… When I looked down at the stacked ceramic dishes from above, I could see unexpected lines and planes. So I worked inspired by them.
I have made this piece fabrics with my own dyeing,stamping,stencil,deconstructed screen printing and rust dyeing.
When viewed from a different point of view,The lines and planes found in them (dishes or bowls) became unique designs. These things I found in things came to me very interesting.
이번 Promt가 ‘Kitchen Inspiration’라고 했을때, 나는 ‘이번에는 무엇을 해야 하지?’라고 고민했었다. 그래서 나는 가장 평범하고 항상 사용하는 것들을 찾기 시작했다. 내 생각엔 그것은 식기(그릇들)였던 것 같다. 나는 거기서 영감을 얻어 작업을 하기로 결정했다.
그릇들은 음식을 돋보이게 하는 주방 도구이다. 맛있게 만든 음식을 접시나 사발에 예쁘게 담아 올려지면, 그 자체로도 매우 훌륭하다.
하나, 둘… 이렇게 쌓여 있는 도자기 접시들을 위에서 내려다 보았을때 예상하지 못한 선과 면들이 보였다. 그래서 그것에 영감을 받아서 작업을 하였다.
내가 직접 염색하고,stamping,stencil,deconstructed screen printing 및 녹염한 원단으로 이번 작품을 만들었다.
다른 시선으로 보았을 때, 그것들에서 발견된 선과 평면은 독특한 디자인이 되었다. 사물에서 찾은 이러한 것들이 매우 흥미로왔다.
プロンプトが”Kitchen Inspiration”になったとき,”今回はどうしたらいい?”と不安になりました.
そこで,私は最も普通でよく使われるものを探し始めました.それは食器(ボウルや皿など)だったと思います. 私は彼らにインスピレーションを受けて働くことにした.
食器は料理を際立たせる台所用品である. おいしい料理が料理やボウルに美しく盛りつけられ,それ自体もとても素晴らしい.
1,2,… 積み重ねられた陶器料理を上から見ると,予想外の線や飛行機が見えました. 私は彼らにインスピレーションを与えました
染色,スタンピング,ステンシル,デコンストラクトスクリーン印刷,錆染色で作っています.
見方を変えると線や飛行機(皿や鉢)が独特の意匠になる. 物の中で見つけたこれらのことがとても面白くなった.
A different point of view
20 X 30
hand dyed,hand printing, deconstructed screen printing
raw-edge appliqed, machine quilted
Gallery 1-4 Eunhee Lee