Structure + Heritage. Like most of you I have been thinking about family influences. My maternal grandmother had a big impact on me. Although she was already in her 60’s when I was born, she lived to 96, so I was a grown woman when she died. She was orderly and hard working and loved beauty. Some of my fondest youthful memories are of staying with her for a week during the summer and working for her in her beautiful yard and garden.
I worked hard – weeding and cleaning her gutters and such, but she treated me well, feeding me pies and excellent meals.
I decided to take my inspiration from one of her favorite sayings: A Place for Everything and Everything in its Place (Ben Franklin).
I’ve never been able to do this very well. As soon as I get everything orderly, it just as soon disorders itself!
So my approach will be lighthearted.
構造+遺産。 ほとんどの皆さんと同じように、私は家族の影響について考えてきました。 母方の祖母は私に大きな影響を与えました。 私が生まれた時、彼女はすでに60代でしたが、96歳まで生きたので、彼女が亡くなった時、私は大人の女性でした。 彼女は整然として勤勉で、美を愛していました。 私の最も若い頃の思い出のいくつかは、夏の間に彼女と一週間滞在し、彼女の美しい庭と庭で彼女のために働いたことです.
私は懸命に働きました – 草むしりや雨どいの掃除などをしましたが、彼女はよくしてくれました。
私は、彼女の好きな言葉の 1 つからインスピレーションを得ることにしました。「すべてのための場所、すべてがその場所にある」(ベン フランクリン)。
私はこれをうまくやることができませんでした。 私がすべてを整頓するとすぐに、それはすぐに混乱します。
したがって、私のアプローチは軽視されます。
I predict this will be among your top favorite quilts. The things you’ve sewn on give it such character.
I think it is among my favorites. Thank you for your comment, Kat.
Thank you Bethany. I’m quilting it now. I’m just afraid it’s going to be too heavy and sag!
Such wonderful memories, Martha – and they will resonate beautifully as viewers see you new artwork and link your story to their own lives – I certainly will!.