Guest Artist, Paula Kovarik

Though I am most content when isolated within my studio, I reserve time for connections that are vital for my well being. Almost every Friday evening for the past 15 years my family joined for dinner. We called it family night. On any given Friday we would have up to 12-15 people attending—immediate family and those they brought along. We shared favorite recipes, caught up on the latest challenges and played silly games. We noticed mood changes, proud accomplishments and new hairstyles.  It was a way to keep up with the details of life.

In 2020, all of that changed. Family nights have been cancelled since April. And that has made all the difference. I don’t know the details of their lives as well. My grand kids are taller than I am, and I didn’t get to add a mark on the doorway for that milestone.  I miss physical contact.

When I think about how these calls for isolation and quarantine are changing our culture it worries me. Gathering around a table to share food and news glues us together, softens raw edges and builds a stronger community. Details count, hugs count, sharing thoughts count. I look forward to the day when that can happen again. For now, there are a lot of empty seats around our tables. They will be filled in with zoom calls, text messages and emails.

This piece is inspired by those gatherings that used to happen and will again. The Dresden Plate pattern that I used to assemble the quilt scraps is also called Grandmother’s Sunburst and the Friendship Ring. Both of those names bring hope and love to the table.

Alone Together

Diptych

40” x 24”

Paula Kovarik

Web: paulakovarik.com

Journal: paulakovarik.com/journal

Instagram: @yellowbrickstudio

一人で

私は、スタジオ内で孤立していても満足していますが、幸せに暮らす上で欠かせない接続には時間を割いています。この15年間、ほとんど毎週金曜の夜に家族が夕食に加わった。私たちは家族の夜と呼んだ。金曜日には、12~15人のお客様がご家族やお連れの方々にご出席いただけます。私たちは好きなレシピを共有し、最近の課題に追い付き、ばかげたゲームをした。私たちは気分の変化、誇らしげな業績、新しい髪型に気が付いた。人生の細部についていく方法だった。

2020年に全てが変わった。家族の夜は4月から中止です。そして、それが全ての違いを生みました。私は彼らの生活の詳細も知りません私の孫は私より背が高く、戸口にこの金字塔の痕跡を付けることができなかった。私は身体的な接触を失う。

私は、隔離と隔離を求める人々が私たちの文化を変えていることを考えると、悩む。食べ物とニュースを共有するためにテーブルの周りに集まると、私たちは一緒に楽しみ、生のエッジを和らげ、より強いコミュニティを作る。詳細の数、抱きしめの数、思考の共有数。私はまたそれが起こる日を楽しみにしています。今のところ、テーブルの周りに空席が多い。ズーム呼び出し、テキストメッセージ、電子メールで埋め込まれます。

この作品は、以前に起こった、また起こるであろう集まりに触発されたものです。キルトのかけらを組み立てるのに使ったドレスデンプレートの模様は、『おばあちゃんのサンバースト』や『友情の輪』とも呼ばれます。その名前はどちらも希望と愛をテーブルにもたらす。

一人で
ディプチ
40インチx 24インチ

ポーラコバルク
Web:paulakovarik.com
仕訳帳:paulakovarik.com/journal
インスタグラム:@yellowbrickstudio

6 thoughts on “Alone Together

  1. Paula this turned out amazing. I love the work by itself, but the story adds so much meaning. Thank you for joining our merry band of artists for the month.

  2. Your dinners were on my mind recently as I missed you and your family as well as my own. The second panel with open gaps and darker pieces tells the story of most of our tables and Friday night dinners, as well as our daily lives.

  3. What a wonderful inspiration. When I saw the detail of the pieces missing from the Friendship Ring, my heart skipped a beat. You got me!

Tell us what you think.