“Road” evokes many thoughts, memories, connotations. I knew I wanted to take it very literally, so I googled all the streets I ever lived on in my life. I made a list of all the places where I lived and counted 13 different addresses. Some were in small towns, some in large cities, some in between.

 

My daughter asked “which road was important to you?” and I thought of all the things that happened in all those places, the memories of everyday life, of special events, of people I met there, of the person I was back then. I decided that all those places were special to me, so I tried to include them all. But because I opted for a 12- block layout, one had to go. This was the road we lived on in Sydney, Australia, which would have been too boring, as it was just a straight line without any interesting features. So I left that one out, which is not really fair as it was a wonderful time in my life. Sometimes the design is the deciding factor!

 

I traced the streets in the vicinity of the houses or apartments and appliqued them onto mostly hand dyed backgrounds. The quilting lines echo those streets with their twists and turns. The houses are marked with hand stitched x’s, to mark the exact location.

 

 

I like the graphic simplicity of the result, as well as all the colours. I love maps, and artworks based on maps, so this is my homage to mapping out the locations, all the territory that was so familiar to me at some point in time.

 

 

“Familiar Territory”

w 20″ x h 30″

commercial and hand dyed cotton, applique, machine stitched

 

친밀한 영토
“도로”는 많은 생각, 기억, 의미를 되살린다. 나는 내가 그것을 아주 사실상 가지고 가고 싶었다는 것을, 그래서 내가 내가 나의 생활에서 이제까지 위에 산 모든 거리를 구글 검색을 했다는 것을 알고 있었다. 나는 나가 살고 13의 다른 주소를 센 모든 장소의 명부를 만들었다. 몇몇은 작은 마을, 큰 도시, 어떤 중간에서 몇몇에 있었다. 나의 딸은 어느 도로 당신 중요했던?”가 지 “물었다 그리고 나는 그 장소 전부에서 일어난 모든 것, 일상 생활의 기억을 내가 그 당시 인 사람의, 내가 거기 만난 사람들의 특별 이벤트의, 생각했다. 나는 그 장소가 전부 저에게 다는 것을, 그래서 나 그(것)들을 모두 포함하는 것을 시도했다 결정했다. 그러나 나가 12를 선택했기 때문에 – 배치, 사람을 가야 했다 막으십시오. 이것은 어떤 흥미로운 특징도 없이 다만 직선이기 때문에, 우리가 시드니에서 위에 산 도로, 너무 지루하게 했을 호주이었다. 따라서 나는 나의 생활에 있는 경이로운 시간 공정했 진짜로 그 것을 뺐다. 때때로 디자인은 결정 요인이다!
나는 거리를 집 부근에 추적했다 또는 아파트는 그리고 아플리케를 한 주로 손에 그(것)들이라고 배경을 염색했다. 누비질은 에코를 그들의 굴곡을 가진 그 거리 일렬로 세운다. 집은 손에 의하여 바느질된 x’s로, 정확한 위치를 표시하기 위하여 표를 한다.
나는 결과의 도표 간명, 뿐 아니라 모든 색깔을 좋아한다. 나는 지도 및 지도에 근거를 둔 삽화를 사랑한다, 그래서 이것은 위치, 저에게 어느 시점에서 아주 친밀했던 모든 영토를 밖으로 지도로 나타내기에 나의 존경이다.

 

 

よく知られた領域
「道」は多くの思考、記憶、含蓄を換起する。 私は私がそれを非常に文字通り取りたいと思った従って私が私が私の生命に住んでいたすべての通りをグーグルで検索したことを知っていた。 私は私が住み、13の住所を数えたすべての場所のリストを作った。 一部はいなか町の、大都市、中間のいくつかにあった。 私の娘はどの道あなたにとって重要か」。がだったか「頼んだ そして私はすべてのそれらの場所で起こったすべての事、日常生活の記憶について私によってがその当時あった人の、人々の特別なイベントの私がそこに会った、考えた。 私はそれらの場所がすべて私に特別だった、従って私それらをすべて含むことを試みたことを決定した。 しかし私が12を選択したので-レイアウト、1を行かなければならなかった妨げなさい。 これはそれが興味深い機能なしにちょうど直線だったので、私達がシドニーに住んでいた道、余りに退屈させようオーストラリアだった。 従って私は私の生命のすばらしい時間公平だったそれは実際にではないそのを省いた。 時々設計は決定の要因である!
私は通りを家の近くにたどったまたはアパートはそしてアップリケをつけられた大抵手にそれら背景を染めた。 キルトにすることはエコーを屈曲を用いるそれらの通り並べる。 家は手によってステッチされるx’sと、厳密な位置を示すために印が付いている。
私は結果の写実的な簡易性、またすべての色を好む。 私は地図に基づいて地図およびアートワークを愛する従ってこれは位置、私にある時点でとてもよく知られているすべての領域の地図を描くことへ私の尊敬である。
 

 

Tell us what you think.